Beastars Wiki
Advertisement
Beastars Wiki
Māburu
Māburu.jpg
Duración 1:30
Fecha de estreno 30 de Octubre de 2019
Artista YURiKA
Episodios 04, 06, 11
Arco Arco del Club de Teatro
Arco del Festival del Meteorito
Anterior Nemureru hon'nō
Siguiente Tsuki ni ukabu monogatari

Māburu (マーブル, Lit. Mármol) es el tercer tema de cierre del anime de Beastars es interpretado por la cantante japonesa, YURiKA.

Sinopsis[]

Personajes[]


Letra[]

Versión TV[]

小さな頃は 同じだった
夢の背丈も 声のトーンも
いつからだろう
まるで違うものになった

揺れる葉音に 通り過ぎる
風はどこまで 駆けてゆくのか
時の早さを 巻き戻すように
手をつないだ

混ざり合えない ふたつの心
円を描くように まわり回る

Hello Hello My friend
変わらないと 誓った日に帰ろう
行方のない涙が こぼれる時は
僕がそばにいるよ

Chīsana koro wa onaji datta
Yume no setake mo koe no tōn mo
Itsu kara darō
Marude chigau mono ni natta

Yureru haoto ni tōrisugiru
Kaze wa doko made kakete yuku no ka
Toki no hayasa o makimodosu yō ni
Te o tsunaida

Mazariaenai futatsu no kokoro
En o egaku yō ni mawari mawaru

Hello Hello My friend
Kawaranai to chikatta hi ni kaerō
Yukue no nai namida ga koboreru toki wa
Boku ga soba ni iru yo

Cuando éramos pequeños, éramos iguales.
El tamaño de nuestros sueños y el tono de nuestras voces.
Me pregunto cuándo comenzó.
Es como si nos hubiéramos convertido en algo diferente.

El viento que pasa por el sonido de las hojas susurrantes,
¿Hasta dónde llegará?
Como si retrocediera el tiempo,
nos tomamos de las manos.

Dos corazones que no se mezclarán,
girando alrededor como si dibujara un círculo

Hola Hola mi amigo
volvamos al día donde juramos nunca cambiar
Esos momentos en que tenía lágrimas hinchadas sin ningún lugar a donde ir,
voy a estar justo a tu lado

Versión Completa[]

小さな頃は 同じだった
夢の背丈も 声のトーンも
いつからだろう
まるで違うものになった

揺れる葉音に 通り過ぎる
風はどこまで 駆けてゆくのか
時の早さを 巻き戻すように
手をつないだ

混ざり合えない ふたつの心
円を描くように まわり回る

Hello Hello My friend
変わらないと 誓った日に帰ろう
行方のない涙が こぼれる時は
僕がそばにいるよ

やさしい歌を 歌うように
雨は水面を 叩いて消える
綺麗なものは 輝きみたいに
儚いもの

たどり着けない ふたつの音色
重なり合うように ゆらり揺れる

Hello Hello My friend
迷わないで 出会えた日に戻ろう
忘れかけた光に 瞳を閉じて
僕はここにいるよ

分かり合いたい
分かり合えないことも
時の過ぎゆくままに
許せたらいいのにね
悲しみの半分
Ah 僕が背負うよ

Hello Hello My friend
変わらないと 誓った日に帰ろう

今を生きていこう
僕がそばにいるよ
そばにいるよ
ずっと
ずっと

Chīsana koro wa onaji datta
Yume no setake mo koe no tōn mo
Itsu kara darō
Marude chigau mono ni natta

Yureru haoto ni tōrisugiru
Kaze wa doko made kakete yuku no ka
Toki no hayasa o makimodosu yō ni
Te o tsunaida

Mazariaenai futatsu no kokoro
En o egaku yō ni mawari mawaru

Hello Hello My friend
Kawaranai to chikatta hi ni kaerō
Yukue no nai namida ga koboreru toki wa
Boku ga soba ni iru yo

Yasashī uta o utau yō ni
Ame wa suimen o tataite kieru
Kirei na mono wa kagayaki mitai ni
Hakanai mono

Tadoritsukenai futatsu no onshoku
Kasanariau yō ni yurari yureru

Hello Hello My friend
Mayowanaide deaeta hi ni modorō
Wasurekaketa hikari ni hitomi o tojite
Boku wa koko ni iru yo

Wakariaitai
Wakariaenai koto mo
Toki no sugiyuku mama ni
Yurusetara ī no ni ne
Kanashimi no hanbun
Ah boku ga seou yo

Hello Hello My friend
Kawaranai to chikatta hi ni kaerō

Ima o ikite ikō
Boku ga soba ni iru yo
Soba ni iru yo
Zutto
Zutto

Cuando éramos pequeños, éramos iguales.
El tamaño de nuestros sueños y el tono de nuestras voces.
Me pregunto cuándo comenzó.
Es como si nos hubiéramos convertido en algo diferente.

El viento que pasa por el sonido de las hojas susurrantes,
¿Hasta dónde llegará?
Como si retrocediera el tiempo,
nos tomamos de las manos.

Dos corazones que no se mezclarán,
girando alrededor como si dibujara un círculo

Hola Hola mi amigo
volvamos al día donde juramos nunca cambiar
Esos momentos en que tenía lágrimas hinchadas sin ningún lugar a donde ir
voy a estar justo a tu lado

Como si cantara una canción suave,
La lluvia golpea la superficie del agua y desaparece.
Las cosas hermosas son fugaces,
Como si estuvieran brillando.

Como si se acumularan, dos sonidos que no se pueden alcanzar.
Se mueven de un lado a otro.

Hola, hola, amigo.
Hasta el día en que nos conocimos.
Cierra los ojos ante la luz olvidada.
Estoy aquí.

Quiero que nos entendamos.
Incluso las cosas que no podemos entender.
Espero que puedas perdonarme.
Con el paso del tiempo.
La mitad de la tristeza.
Ah, la tomaré

Hola Hola mi amigo
Volvamos al día que juramos no cambiar

Vivimos en el presente
Estaré a tu lado
A tu lado
Siempre
Siempre

Vídeo[]

TVアニメ「BEASTARS」ノンクレジット_ED「マーブル」-0

TVアニメ「BEASTARS」ノンクレジット ED「マーブル」-0

Advertisement