| ||||||||||||||||||||||||
Māburu (マーブル, Lit. Mármol) es el tercer tema de cierre del anime de Beastars es interpretado por la cantante japonesa, YURiKA.
Sinopsis[]
Personajes[]
Letra[]
Versión TV[]
小さな頃は 同じだった 夢の背丈も 声のトーンも いつからだろう まるで違うものになった 揺れる葉音に 通り過ぎる 風はどこまで 駆けてゆくのか 時の早さを 巻き戻すように 手をつないだ 混ざり合えない ふたつの心 円を描くように まわり回る Hello Hello My friend 変わらないと 誓った日に帰ろう 行方のない涙が こぼれる時は 僕がそばにいるよ
Chīsana koro wa onaji datta Yume no setake mo koe no tōn mo Itsu kara darō Marude chigau mono ni natta Yureru haoto ni tōrisugiru Kaze wa doko made kakete yuku no ka Toki no hayasa o makimodosu yō ni Te o tsunaida Mazariaenai futatsu no kokoro En o egaku yō ni mawari mawaru Hello Hello My friend Kawaranai to chikatta hi ni kaerō Yukue no nai namida ga koboreru toki wa Boku ga soba ni iru yo
Cuando éramos pequeños, éramos iguales. El tamaño de nuestros sueños y el tono de nuestras voces. Me pregunto cuándo comenzó. Es como si nos hubiéramos convertido en algo diferente. El viento que pasa por el sonido de las hojas susurrantes, ¿Hasta dónde llegará? Como si retrocediera el tiempo, nos tomamos de las manos. Dos corazones que no se mezclarán, girando alrededor como si dibujara un círculo Hola Hola mi amigo volvamos al día donde juramos nunca cambiar Esos momentos en que tenía lágrimas hinchadas sin ningún lugar a donde ir, voy a estar justo a tu lado
Versión Completa[]
小さな頃は 同じだった 夢の背丈も 声のトーンも いつからだろう まるで違うものになった 揺れる葉音に 通り過ぎる 風はどこまで 駆けてゆくのか 時の早さを 巻き戻すように 手をつないだ 混ざり合えない ふたつの心 円を描くように まわり回る Hello Hello My friend 変わらないと 誓った日に帰ろう 行方のない涙が こぼれる時は 僕がそばにいるよ やさしい歌を 歌うように 雨は水面を 叩いて消える 綺麗なものは 輝きみたいに 儚いもの たどり着けない ふたつの音色 重なり合うように ゆらり揺れる Hello Hello My friend 迷わないで 出会えた日に戻ろう 忘れかけた光に 瞳を閉じて 僕はここにいるよ 分かり合いたい 分かり合えないことも 時の過ぎゆくままに 許せたらいいのにね 悲しみの半分 Ah 僕が背負うよ Hello Hello My friend 変わらないと 誓った日に帰ろう 今を生きていこう 僕がそばにいるよ そばにいるよ ずっと ずっと
Chīsana koro wa onaji datta Yume no setake mo koe no tōn mo Itsu kara darō Marude chigau mono ni natta Yureru haoto ni tōrisugiru Kaze wa doko made kakete yuku no ka Toki no hayasa o makimodosu yō ni Te o tsunaida Mazariaenai futatsu no kokoro En o egaku yō ni mawari mawaru Hello Hello My friend Kawaranai to chikatta hi ni kaerō Yukue no nai namida ga koboreru toki wa Boku ga soba ni iru yo Yasashī uta o utau yō ni Ame wa suimen o tataite kieru Kirei na mono wa kagayaki mitai ni Hakanai mono Tadoritsukenai futatsu no onshoku Kasanariau yō ni yurari yureru Hello Hello My friend Mayowanaide deaeta hi ni modorō Wasurekaketa hikari ni hitomi o tojite Boku wa koko ni iru yo Wakariaitai Wakariaenai koto mo Toki no sugiyuku mama ni Yurusetara ī no ni ne Kanashimi no hanbun Ah boku ga seou yo Hello Hello My friend Kawaranai to chikatta hi ni kaerō Ima o ikite ikō Boku ga soba ni iru yo Soba ni iru yo Zutto Zutto
Cuando éramos pequeños, éramos iguales. El tamaño de nuestros sueños y el tono de nuestras voces. Me pregunto cuándo comenzó. Es como si nos hubiéramos convertido en algo diferente. El viento que pasa por el sonido de las hojas susurrantes, ¿Hasta dónde llegará? Como si retrocediera el tiempo, nos tomamos de las manos. Dos corazones que no se mezclarán, girando alrededor como si dibujara un círculo Hola Hola mi amigo volvamos al día donde juramos nunca cambiar Esos momentos en que tenía lágrimas hinchadas sin ningún lugar a donde ir voy a estar justo a tu lado Como si cantara una canción suave, La lluvia golpea la superficie del agua y desaparece. Las cosas hermosas son fugaces, Como si estuvieran brillando. Como si se acumularan, dos sonidos que no se pueden alcanzar. Se mueven de un lado a otro. Hola, hola, amigo. Hasta el día en que nos conocimos. Cierra los ojos ante la luz olvidada. Estoy aquí. Quiero que nos entendamos. Incluso las cosas que no podemos entender. Espero que puedas perdonarme. Con el paso del tiempo. La mitad de la tristeza. Ah, la tomaré Hola Hola mi amigo Volvamos al día que juramos no cambiar Vivimos en el presente Estaré a tu lado A tu lado Siempre Siempre
Vídeo[]
TVアニメ「BEASTARS」ノンクレジット ED「マーブル」-0
